domingo, 30 de junio de 2013

Egipto: gigantescas manifestaciones contra el presidente Mursi


AFP-Decenas de miles de manifestantes hostiles al presidente islamista Mohamed Mursi se congregaban el domingo en Egipto para exigir su dimisión, frente a los partidarios del jefe de Estado, también movilizados, lo que hace temer el estallido de nuevos enfrentamientos, un año exacto después de que asumiera la presidencia. 

Por su parte, la presidencia egipcia afirmó este domingo que estaba dispuesta a entablar un "diálogo nacional serio" para superar los desacuerdos.

En El Cairo, los manifestantes acudían -al grito de "el pueblo quiere la caída del régimen"- a la plaza Tahrir, en la que ya cientos de personas habían pasado la noche, preparándose para la celebración de un masivo acto para exigir la dimisión de Mursi.

Numerosos manifestantes tenían tarjetas rojas con la inscripción "¡Fuera!", refiriéndose a Mursi.
"Es una segunda revolución y Tahrir es su símbolo", declaró Ibrahim Hamuda, un carpintero de obra del norte del país, quien vino a la capital para participar en la manifestación -organizada al cumplirse el primer aniversario de la llegada de Mursi al poder- en esta plaza, símbolo de la movilización que expulsó del poder al presidente Hosni Mubarak en 2011.

Otros manifestantes anti-Mursi acudían al palacio presidencial situado en el barrio de Heliópolis, en El Cairo, hacia donde se dirigirán más tarde varios grupos de manifestantes.

Por su parte, los partidarios del presidente islamista continuaban la sentada comenzada el viernes en el barrio cairota de Nasr City, cerca del de Heliópolis, para defender la "legitimidad" del primer mandatario civil e islamista elegido en el país hace un año.

El Partido de la Libertad y la Justicia, una emanación de los Hermanos Musulmanes, de donde procede Mursi, exhortaron a una "movilización general" para defender al jefe de Estado, primer presidente egipcio libremente elegido.

En este contexto, el portavoz presidencial Ihab Fahmy dijo que "el diálogo es el único modo de llegar a un entendimiento".

"La presidencia está abierta a un diálogo nacional verdadero y serio", agregó, urgiendo a los manifestantes a conservar el "carácter pacífico" de su protesta y estimando que las mismas mostraban la libertad de expresión que hay en Egipto.


Presidente Medina instruye posponer para el 2014 impuesto a las placas

 
 El presidente Danilo Medina anunció este domingo   que para que la economía no se desacelere ni se detenga el crecimiento del país, el Gobierno aplazará hasta el próximo año la aplicación  del nuevo impuesto a las placa   de los vehículos de motor.

Aclaró, sin embargo, que esa era una de las medidas que estaban contempladas en la última reforma fiscal.

Dijo que la aplicación del nuevo impuesto a las placas estaba programado a entrar en vigencia en el tiempo en que corresponde su renovación, “ahora, ustedes saben que en el primer trimestre de este año la economía se desaceleró y ha sido a todo lo largo de este segundo trimestre que ha comenzado a acelerarse de nuevo”.

  “En aras de que no se detenga el crecimiento de la economía dominicana, que es el primer empeño que tenemos en estos momentos, de acelerar el crecimiento económico del país, yo hoy me estaré comunicando con el director General de Impuestos Internos para pedirle que posponga el nuevo impuesto para el próximo año y que siga vigente el impuesto que estaba hasta este momento”, expresó el mandatario.
Dijo que ese es un impuesto en el que el 60% de los dominicanos no resultan afectados; y que solamente afecta al 40% restante y a un 28% mínimamente,  precisó el mandatario.

Indicó que cuando entre en vigencia, se procurará que el nuevo impuesto a las placas no coincida con los gastos escolares de agosto para que no cargue demasiado el bolsillo de los dominicanos.

“Entonces, que se cobre el impuesto tal y como se cobraba hasta ahora a partir del mes de octubre como él (el director de la DGII) lo anunció y el próximo año analizamos entonces la  posibilidad de que cobremos el impuesto tal y como está en la reforma fiscal que se hizo y que fue aprobada por el Congreso Nacional y que es una ley”, apuntó el presidente de la República.



martes, 4 de junio de 2013

Jóvenes se perjudican por forma de hablar


José Miguel de la Rosa
Santo Domingo.-Igual que con la apariencia física,  muchos jóvenes se han perjudicado en el ámbito laboral por hablar de manera inadecuada utilizando palabras que no son apropiadas en determinado momento.

La nueva forma   de comunicarse de algunos jóvenes  no representa una revolución para el idioma, sino lo contrario,   una involución.
Así lo expresó el profesor de Lengua Española Rafael Peralta Romero, quien señaló que la revolución es un movimiento que va hacia delante para resolver o cambiar determinadas situaciones, mientras que la involución es un proceso que retrocede y eso estaría pasando con el lenguaje en estos momentos.
Considera  que la mayoría de  los jóvenes está  asumiendo modalidades en el uso de la lengua que a la corta o a la larga les perjudica  y le hacen erosiones y laceraciones al lenguaje, porque no solo se pronuncian verbalmente, sino que también  escriben de la misma manera.

Llamado a jóvenes
Llamó a los jóvenes a hacer conciencia de que la lengua es un bien de todos y quienes estudian tienen la obligación no solo de conocerla, sino también de preservarla y respetarla.
Explicó que desde el nacimiento de un niño los padres tienen que enseñarle a decir cada cosa, por lo que se aboca a un proceso de captación del mundo y a través de la palabra llegará a conocerlo.
Peralta Romero indicó que en determinados ambientes los “muchachos” asumen actitudes como si fuera una rebeldía, aunque en muchos casos nunca han escuchado a sus padres expresarse de tal manera.

 Dijo que no es necesario en el idioma español escribir palabras con letras incorrectas (pork; kien...),  porque el idioma mantiene su personalidad y su fisonomía.
Posiciones encontradas
Entre algunos estudiosos del lenguaje consultados por EL DÍA existen posiciones encontradas respeto al tema de comunicación adoptado por una nueva generación de  jóvenes.
El periodista y lingüista Luis Pérez Casanova sostiene que en vez de afectar las diferentes modalidades de la comunicación lo que hacen es  enriquecer el lenguaje.
Señala que esas particularidades son propias de todos los idiomas y no representan una amenaza para la lengua,  ya que la comunicación no está sujeta a una regla fija, sino que es dinámica y el principio de la necesidad es lo que hace que la gente acuda a nuevos términos y expresiones  para entenderse.

“Yo no veo que esas expresiones  signifiquen ningún tipo de amenaza para el idioma, desde mi punto de vista lo que hacen es marcar una tendencia que los Estados van a tener   necesariamente que tomar en cuenta, porque ayudan la comunicación y facilitan el entendimiento, no lo dificultan.
Dos muchachos se entienden más fácil entre ellos que un muchacho y un adulto, porque ellos tienen sus propias normas y su sistema de comunicarse”, expresó.
   Indicó que esa es la forma que tiene la gente de comunicarse, por lo que  muchos de esos términos han sido asimilados.
Padres se adaptan  a   hijos
Para el abogado Gabriel de la Cruz, la forma de hablar de las nuevas generaciones es producto de la época, por lo que  los padres deben aceptarla, ya que es la manera de comunicarse que tienen los “muchachos” en la actualidad.
Expresó que siempre ha existido que los jóvenes   se comuniquen de manera diferente entre ellos.
 “Los lenguajes se usan de acuerdo a la circunstancia y el tiempo, porque antes se hablaba de una forma y hoy de otra, entonces los hijos utilizan un lenguaje y tenemos que aceptarlos como ellos hablan”, señaló.

Mientras que una madre expresó sentirse sorprendida cuando su hijo mayor, de 13 años,  llegó un día de la escuela y le habló con frases que ella no le había escuchado a él.
“Quedé asombrada cuando llegó a la casa y me dijo, klk mami”.

Julio Ángel Matos (El Supremo)

¿Por qué utilizan esas expresiones en sus canciones? Nosotros   usamos esa forma de hablar porque tenemos que expresarnos como a la gente que nos escucha   le guste, porque   el que habla serio siendo rapero le   dicen  que no es rapero.

¿Te entienden tus padres al  hablarles  con ese estilo?    Mis padres ya están tan acostumbrados que hasta ellos hablan así, ellos mismos de vez en cuando tiran sus versos y tienen su forma de hablar al estilo de nosotros.
 ¿Cómo cree que aportan a la sociedad?  Hacemos música para jóvenes adolescentes, no todo tipo de personas mayores escuchan este género, pero hay muchos que sí,  porque saben que lo que estamos haciendo es como un mundo entre nosotros y en un futuro muchos  hablarán de esta manera.

¿Ser rapero exige esas condiciones?  Cuando uno tiene un “flow” de rapero también debe tener “flow” en el estilo de hablar. Eso es simplemente una forma de buscar cómo llegarle a la gente y que le guste.


¿Dame una opinión  del contenido de esa música? Dicen que esta música daña el lenguaje y quieren atribuirle muchas cosas malas pero  no es cierto.

lunes, 3 de junio de 2013

La juventud y la “revolución” del lenguaje

José Miguel de la Rosa Santo Domingo.-Si en algún momento se encuentra conversando con un joven   y de repente este le dice una palabra que usted no entiende,   lo único que debe  hacer es acudir al “diccionario” callejero o auxiliarse de un “intérprete” para que le explique lo que le han querido decir.

Por ejemplo; si alguien le dice: “toy  manzana, manso, chilindrina o me siento jevi”,   simplemente lo que le está diciendo es que está bien o tranquilo.

Si le dicen frases como “toy mangando lo mío”, “me toy buscando to”, “me toy buscando la funda” o “con la paca llena”, esto significa que al “tipo” le está yendo bien y que está consiguiendo dinero.
Entonces si es lo contrario, o sea no  hay dinero, le dirán: “toy cortina”, “toy roto”, “toy en baja”, “ el nueve ta dando asco” o “ta reventao”.


El amor en otro idioma

Pero no faltan las palabras para enamorarse, algunas frases comunes para esa actividad son: “toy puesto pa’ ti”, “klk contigo nueve”, “me dio pa’ ti”, “tú me tiene a toa”, “la tipa ta jevi”, “dame luz menol” y  “tú me desprograma”; estos son   algunos de los vocablos para conquistar una chica.
Para decir que una mujer es mala se usan términos como: “esa tipa es una malagueta”, “es una maluca”, “la tipa camina”, “es pa  un 911 y ya”.

Sucede que ahora para usted   comprender la nueva modalidad de expresión utilizada por   jóvenes en los barrios, necesitará   conocer algunas palabras de uso frecuente  que   han ido trascendiendo y en la actualidad podemos   escucharlas en otros lugares,  como universidades, medios de comunicación y   hasta en los trabajos a veces  se rompe la formalidad y se escuchan algunas de estas.
“Los tipos del punto”
Otros que también tienen su jerga son los que consumen sustancias controladas y quienes las venden. Ejemplo, “toy rulay”, “toy jappy”, “toy en alta”, “ennotao”, “toy prendio como un bombillo y a toa”.
Si le dicen “toy con una nota alta” no crea usted que le   va    bien en los estudios, sencillamente es que está súper drogado. Pero también se usan  frases como “esa melma ta’ nitida”, “se dio un pase” y   “se dio durísimo”,  entre otras.

Otros

“Tamo  en para”, “toy mocatel”, “tamo activo”, “se van a tirá la gente”, son frases utilizadas cuando hay situación de cuidado, ejemplo cuando en un punto de narcóticos se sospecha   que la Policía o la DNCD   van para el lugar se usan estos dichos.
Popularmente para saludar usamos hola, buenos días, cómo estás, etc., estas formas de cortesía en algunos segmentos de la sociedad han ido cambiando notablemente por palabras como: “hey klk”, “dame luz manín”, “dígame compay”, “klk usted dice” y otras formas.

“De rumba  pa´la “kalle”

 Para salir a la calle para una disco, un colmadón o   un “drink”, hay que exhibir  las mejores ropas, entonces hay que ponerse “en pinta”, “mangar  unos pedales” y “bajar con to los cascabeles pa matá la liga”, si no es así entonces el tipo  está “atractivo o quedao”.
Si vamos para la calle de fiesta entonces nos vamos de “jangueo pa’ la lleca” o “a da un cruce  pa’ la vía”.
Más frases
De seguro ha escuchado la palabra “palomo”, cuyo significado se aplica a personas que no hacen mucho ruido; también sabe lo que es un “tiguere”, pues a esta agréguele con el mismo significado las palabras “vacano”, “rabia” y  “control del bloque”.
Posiblemente  pocas veces ha escuchado el termino “guaremate”, esto no es más que un individuo que se dedica a ser segundo de alguien  con dinero. Entiéndase,   un “guaremate” es conocido barrialmente como un “lambón”.
Estas son   algunas de las frases que en los últimos años han dado un giro de 360 grados a la forma de comunicarse en los barrios de nuestro país.

Sociólogo plantea un  debate sobre el tema

El sociólogo  y catedrático de la Universidad Autónomas de Santo Domingo  Miguel Reyes  calificó este modo de hablar como una necesidad de expresarse de la nueva generación y al no saber,   porque no tiene otra manera, utiliza esos términos.

Señaló que en la actualidad se imprimen los textos de gramática sin tomar en cuenta la evolución histórica que se está produciendo en el lenguaje de las nuevas generaciones.
 “No hay nada escrito y desde mi punto de vista académico-escolar, hay que llamar la atención a las autoridades del Estado para que tengan pendiente esta evolución que se va construyendo”, explicó.
 Planteó la necesidad de abrir un debate respeto al tema, porque la verdad no puede ser abstracta y si la sociedad quiere que se modifique el idioma nadie puede impedirlo, por lo que las instituciones que se ocupan de esa área de la educación  deben tener en cuenta esa dinámica de cambio, la cual no está siendo captada ni asimilada por los   textos de los lingüistas dominicanos.

Reyes considera   imposible evitar el surgimiento de nuevos términos y entiende que algunos deben ser incluidos en el diccionario.