José Miguel de la Rosa Santo Domingo.-Si en algún momento se encuentra conversando
con un joven y de repente este le dice una palabra que usted no
entiende, lo único que debe hacer es acudir al “diccionario”
callejero o auxiliarse de un “intérprete” para que le explique lo que le han
querido decir.
Por ejemplo; si alguien le dice: “toy manzana, manso,
chilindrina o me siento jevi”, simplemente lo que le está diciendo
es que está bien o tranquilo.
Si le dicen frases como “toy mangando lo mío”, “me toy
buscando to”, “me toy buscando la funda” o “con la paca llena”, esto significa
que al “tipo” le está yendo bien y que está consiguiendo dinero.
Entonces si es lo contrario, o sea no hay dinero, le
dirán: “toy cortina”, “toy roto”, “toy en baja”, “ el nueve ta dando asco” o
“ta reventao”.
El amor en otro idioma
Pero no faltan las palabras para enamorarse, algunas frases
comunes para esa actividad son: “toy puesto pa’ ti”, “klk contigo nueve”, “me
dio pa’ ti”, “tú me tiene a toa”, “la tipa ta jevi”, “dame luz menol” y
“tú me desprograma”; estos son algunos de los vocablos para
conquistar una chica.
Para decir que una mujer es mala se usan términos como: “esa
tipa es una malagueta”, “es una maluca”, “la tipa camina”, “es pa un 911
y ya”.
Sucede que ahora para usted comprender la nueva
modalidad de expresión utilizada por jóvenes en los barrios,
necesitará conocer algunas palabras de uso frecuente
que han ido trascendiendo y en la actualidad podemos
escucharlas en otros lugares, como universidades, medios de comunicación
y hasta en los trabajos a veces se rompe la formalidad y se
escuchan algunas de estas.
“Los tipos del punto”
Otros que también tienen su jerga son los que consumen
sustancias controladas y quienes las venden. Ejemplo, “toy rulay”, “toy jappy”,
“toy en alta”, “ennotao”, “toy prendio como un bombillo y a toa”.
Si le dicen “toy con una nota alta” no crea usted que
le va bien en los estudios, sencillamente es que
está súper drogado. Pero también se usan frases como “esa melma ta’
nitida”, “se dio un pase” y “se dio durísimo”, entre otras.
Otros
“Tamo en para”, “toy mocatel”, “tamo activo”, “se van
a tirá la gente”, son frases utilizadas cuando hay situación de cuidado, ejemplo
cuando en un punto de narcóticos se sospecha que la Policía o la
DNCD van para el lugar se usan estos dichos.
Popularmente para saludar usamos hola, buenos días, cómo
estás, etc., estas formas de cortesía en algunos segmentos de la sociedad han
ido cambiando notablemente por palabras como: “hey klk”, “dame luz manín”,
“dígame compay”, “klk usted dice” y otras formas.
“De rumba pa´la “kalle”
Para salir a la calle para una disco, un colmadón
o un “drink”, hay que exhibir las mejores ropas, entonces hay
que ponerse “en pinta”, “mangar unos pedales” y “bajar con to los
cascabeles pa matá la liga”, si no es así entonces el tipo está
“atractivo o quedao”.
Si vamos para la calle de fiesta entonces nos vamos de
“jangueo pa’ la lleca” o “a da un cruce pa’ la vía”.
Más frases
De seguro ha escuchado la palabra “palomo”, cuyo significado
se aplica a personas que no hacen mucho ruido; también sabe lo que es un
“tiguere”, pues a esta agréguele con el mismo significado las palabras
“vacano”, “rabia” y “control del bloque”.
Posiblemente pocas veces ha escuchado el termino
“guaremate”, esto no es más que un individuo que se dedica a ser segundo de
alguien con dinero. Entiéndase, un “guaremate” es conocido
barrialmente como un “lambón”.
Estas son algunas de las frases que en los
últimos años han dado un giro de 360 grados a la forma de comunicarse en los
barrios de nuestro país.
Sociólogo plantea un debate sobre el tema
El sociólogo y catedrático de la Universidad Autónomas
de Santo Domingo Miguel Reyes calificó este modo de hablar como una
necesidad de expresarse de la nueva generación y al no saber,
porque no tiene otra manera, utiliza esos términos.
Señaló que en la actualidad se imprimen los textos de
gramática sin tomar en cuenta la evolución histórica que se está produciendo en
el lenguaje de las nuevas generaciones.
“No hay nada escrito y desde mi punto de vista
académico-escolar, hay que llamar la atención a las autoridades del Estado para
que tengan pendiente esta evolución que se va construyendo”, explicó.
Planteó la necesidad de abrir un debate respeto al
tema, porque la verdad no puede ser abstracta y si la sociedad quiere que se
modifique el idioma nadie puede impedirlo, por lo que las instituciones que se
ocupan de esa área de la educación deben tener en cuenta esa dinámica de
cambio, la cual no está siendo captada ni asimilada por los textos
de los lingüistas dominicanos.
Reyes considera imposible evitar el surgimiento
de nuevos términos y entiende que algunos deben ser incluidos en el diccionario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Favor no escribir palabras obscenas en este sitio, gracias!